A Review Of como saber si me quiere
Wiki Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Convey to us about this example sentence: The term in the instance sentence would not match the entry word. The sentence contains offensive material. Terminate Post Many thanks! Your feedback will probably be reviewed. #verifyErrors message
no encuentro la pareja de este zapato I am unable to locate the shoe that goes using this type of a single o my other shoe
Serving to many individuals and large organizations communicate a lot more proficiently and exactly in all languages.
Accessibility numerous correct translations created by our group of expert English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has previously occurred with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has already took place with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the net. Any opinions from the examples will not signify the feeling in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.
To incorporate entries to your personal vocabulary, turn into a member of Reverso Group or login In case you are now a member. It's easy and only normally takes several seconds: Or enroll in the standard way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Exam your vocabulary with our fun picture quizzes
/message /verifyErrors The term in the example sentence isn't going to match the entry phrase. The sentence consists of offensive content material. Terminate Post Thanks! Your feed-back might be reviewed. #verifyErrors message
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. The runners have been neck and neck because they crossed the complete line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I can't uncover a single pair of socks that match.
Para traducir el more info sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair have been arrested every time they were crossing the border